Гейл погладила Арию по руке.
– Думаю, ты была права. Никогда не позволяй мужчинам поминать имя Господа всуе. Один раз спустишь, они никогда не перестанут.
Ария не поднимала глаз от клубничного пломбира с сиропом, который кто-то заказал для нее, и ей хотелось провалиться сквозь землю. Рука Митча все еще лежала на ее стуле, но не так, как прежде. Он больше не наклонялся к ней, наоборот, даже немного откинулся назад.
Опять она стала посмешищем. Так же, как в тот день, когда ее арестовали, посадили в клетку со стеклянными стенами и все глазели и смеялись над ней; казалось, их все веселило. И единственный человек, кого она знала в Америке – лейтенант Монтгомери, – обращался с ней хуже всех. Но, несмотря на это, она старалась сделать своим новым знакомым приятное. Она старалась стать такой же, как они.
– Поехали на пляж, – весело предложила Долли. – Мы наденем купальники и будем купаться на закате, а ты, Джей-Ти, поймаешь нам омаров, и мы их пожарим.
– У меня есть дела, – пробормотал Джей-Ти, вертя соломинку в коктейле, к которому он даже не прикоснулся.
Долли наклонилась вперед.
– Тогда, может, ты будешь так добр отвезти свою жену ко мне домой, чтобы я могла подобрать ей купальник?
– Конечно, – сказал Джей-Ти и полез в карман за ключами. – Вы хотите ехать сейчас?
Долли встала.
– Мне пришла в голову другая идея. Мы с тобой поедем сейчас, а потом встретимся со всеми в доме Ларри и Бонни в четыре? Позаботьтесь о нашей Принцессе, – сказала она Биллу, схватила Джей-Ти за руку и повела его к выходу.
– Ты – ублюдок, – сказала она ему, как только они оказались в армейской машине, которая была в постоянном распоряжении Джей-Ти. – Билл рассказал мне все, и я решила – ты настоящий ублюдок.
– Я думал, что уже получил сполна на сегодня все шишки от женщин. Не начинай снова отчитывать меня.
– Но кто-то должен! Ты обращаешься отвратительно с этой милой чудесной девушкой.
– Милой? Милые девушки не позволяют чужим мужчинам – не их мужьям – хватать себя где попало.
– Аллилуйя! Заметил-таки наконец, – сказала Долли с сарказмом. – Митчу она нравится, как и всем нам.
Внезапно она смягчилась.
– Джей-Ти, я видела, как ты очаровывал женщин-сержантов, которые испугали бы любого другого мужчину. Так почему бы тебе не потратить хоть капельку своего шарма на свою жену?
Джей– Ти резко вывернул вправо.
– Может, потому, что она меня ненавидит и смотрит на меня сверху вниз с высоты своего вздернутого носа. Думает, что я – простолюдин. Или, может, из-за того, что она не может ничего сделать толком. Мое дело – научить ее быть американкой, и я это делаю.
В его тоне было что-то такое, что заставило Долли изменить свой тон.
– Она – прелестная, правда?
– Да – для тех, кто любит благородных барышень.
– Понятно, – заключила Долли.
– Что тебе понятно? – огрызнулся он.
– Ты ее боишься.
– Что-о?! – заорал он и изо всей силы шибанул ногой по тормозам, увидев красный свет.
– Ты боишься, что если чуть расслабишься, то увидишь, что она храбрая и вполне привлекательная. Я бы никогда не смогла сделать то, что ей удалось. Билл говорит, она даже не могла сама одеваться, когда приехала в Америку, а теперь – посмотри! Она даже готовит тебе завтрак.
– Подобие завтрака. Она обожглась.
– Да, но она старается. Ты когда-нибудь думал, как ей может быть одиноко? Она – в чужой незнакомой стране, замужем за мужчиной, который ее презирает, но она делает все, что пока умеет. Вопреки тебе она не сломалась.
– Вопреки мне? Благодаря мне она не сломалась. Они замолчали, а через некоторое время Джей-Ти тихо заговорил:
– Я не хочу с ней связываться. Как только армия арестует принцессу-самозванку, она вернется к себе на трон. Потом, можешь не сомневаться, она протянет мне руку для поцелуя и скажет тихо «молокосос». Или, может, она даст мне орден на ленте.
– Но ты был не прочь «связаться» с Хедер Эддисон. А Дебби Лонгли, или Карен Филлесон, или… как звали эту рыжую?
Джей– Ти улыбнулся.
– Намек понят. Но Ария – другая, как ты сама хорошо знаешь. Нельзя провести пару ночек с наследной принцессой. Она не мечтает о домиках с белым забором, она думает о замках, о своем королевстве и о пожизненной ренте. У королей нет личной жизни или свободы.
– И поэтому ты струсил.
– Я не струсил. Я просто держусь от нее подальше, что лучше делать и этому чертову Митчу. Ох, извини.
Долли отвернулась, чтобы скрыть улыбку. Ага, Ее Королевскому Высочеству почти удалось отучить Джей-Ти чертыхаться.
– Думаю, может, она уже влюбляется в Митча.
– Что?! – Джей-Ти опять нажал на тормоза, когда машина подкатила к месту парковки возле отеля «Марина».
– Но я ее не виню. Ей нужно немного доброты, каждой женщине нужен мужчина, который ей скажет – ты прекрасна. Она сегодня выглядела потрясающе, правда?
Казалось, Джей-Ти ушел в свои мысли, когда пошел к отелю, оставив Долли сидеть в машине. Она улыбаясь вышла из машины и пошла за ним. По крайней мере, она заставила его задуматься.
В отеле когда-то останавливались богатые, война все изменила, и теперь там было что-то вроде временных квартир для женатых офицеров. Но внушительный старый холл остался прежним, и по-прежнему на углу был магазинчик.
– Подожди! – сказал Джей-Ти, когда они проходили мимо витрины. – Думаешь, ей это понравится?
Он указал на купальник «Каталина», прямо срезанный у ног, с глубоким квадратным вырезом.
– Уверена, – ответила Долли, заходя вслед за ним в магазин. Она помогла ему выбрать пляжный халат, соломенную шляпу – чтобы защитить ее белую кожу, объяснил он, – и большую соломенную пляжную сумку.
– Что ей еще нужно? – спросил он. «Любви», – чуть было не сказала Долли, но промолчала, она не хотела торопить события.
– Что-то, что отвлекло бы ее от Митча. Тут улыбка сползла с лица Джей-Ти.
– У вас есть драгоценности? – спросил он продавщицу. – Бриллианты? Может, изумруды.
Она заморгала глазами.
– Нет, сэр, но у нас неплохой выбор французских духов.
– Отлично. Я возьму по кварте «1 кварта – 0, 978 литра.» всего, что у вас есть. Нет, лучше по полгаллона «1 галлон – 3785 литра.».
– Они продаются в унциях «1 унция – 28, 35 грамма.», – возразила женщина.
– Ну хорошо, пусть будут унции, – нетерпеливо ответил он. – Ты готова ехать?
– Только схожу наверх и возьму купальник. Джей-Ти улыбнулся.
– Хочешь новый купальник?
«Никогда не отказывайся от подарка красивого молодого человека, – любила говорить мать Долли, – а о цене сокрушайся позже».
– Это было бы здорово.
ГЛАВА 10
Всю дорогу к дому Ларри и Бонни Ария сидела тихо. Остальные старались разрядить атмосферу, но ей все время казалось, что они наблюдают за ней и думают, что она не такая, как они.
И это все по вине лейтенанта Монтгомери! Этот ужасный, этот кошмарный мужчина был причиной всего плохого, что случилось с ней в Америке, конечно, за исключением похищения. Да, он спас ей жизнь. Но сейчас ей хотелось, чтобы он дал ей тогда утонуть.
Она стояла посреди крошечной гостиной Бонни, когда дверь открылась и вошли Джей-Ти и Долли. Ария тут же пошла на кухню, Джей-Ти пошел за ней.
– Я вам кое-что привез, – сказал он мягко. Она обернулась.
– Биографию Джорджа Вашингтона с десятью страницами вопросов в конце?
Он засмеялся и протянул ей большой бумажный пакет.
Чувствуя себя скованно, она взяла его и вынула темно-голубой купальный костюм. Она скептически посмотрела на Джей-Ти.
– Я выбрал его сам. А еще там шляпа… и сумочка, и маленький халатик. И у меня почти чемодан духов в машине, – глаза его сияли. – И ни одной исторической книжки.
Ария не улыбнулась.
– Что тебе привезли? – прощебетала Гейл из дверей. Ария протянула ей пакет, и Гейл взяла и заглянула внутрь.
– Неплохие извинения, Джей-Ти, – сказала Гейл. – Ты все-таки можешь быть хорошим мужем. Ну? – сказала она, глядя на Арию.